Beautiful crisis
Lundi, je commence un nouveau job, et donc un nouveau challenge pour moi. Le truc qui est cool c'est que j'ai eu plus d'un mois de vacances "forcées", et que je tombe malade hier. Oh je vous passerai les détails mais c'est un truc super glamour en tout cas; et en plus, je tousse. J'ai bien fait de faire une cure de gelée royale pour être en forme...
J'ai donc grandement besoin de me sentir belle pour affronter ce jour de rentrée. Et puis, on a jamais causé beauté ici, alors il faut un début à tout!
Tout commence dont lorsqu'on se rend chez notre "marchand de beauté" (parfumerie, parapharmacie...). Une fois trouvé le produit que l'on veut, on va payer. Et pour moi ça fait mal puisque ma crème chérie - après avoir testé environ toutes les crèmes du marché - est une Lancôme.
Monday, I'll start a new job, so a new challenge for myself. The thing that is soooo cool is that i had about 1 month of holidays, and i felt ill yesterday. I won't tell you details, because it's not very glam you know. It was really a great idea to start a "gelée royale" treatment...
So I really need to feel beautiful for this special day. And we never speak about beauty here!
So it start when you go to the " beauty seller". When we find THE product, we have to pay for it. And it's a difficul step for me because my cream is a Lancôme one...
J'ai donc grandement besoin de me sentir belle pour affronter ce jour de rentrée. Et puis, on a jamais causé beauté ici, alors il faut un début à tout!
Tout commence dont lorsqu'on se rend chez notre "marchand de beauté" (parfumerie, parapharmacie...). Une fois trouvé le produit que l'on veut, on va payer. Et pour moi ça fait mal puisque ma crème chérie - après avoir testé environ toutes les crèmes du marché - est une Lancôme.
Monday, I'll start a new job, so a new challenge for myself. The thing that is soooo cool is that i had about 1 month of holidays, and i felt ill yesterday. I won't tell you details, because it's not very glam you know. It was really a great idea to start a "gelée royale" treatment...
So I really need to feel beautiful for this special day. And we never speak about beauty here!
So it start when you go to the " beauty seller". When we find THE product, we have to pay for it. And it's a difficul step for me because my cream is a Lancôme one...
Après, comme la vendeuse est gentille, elle nous donne des échantillons. J'adore les échantillons! Mais on se fout de notre gueule des fois, quand même! Comment ça, elle me donne une crème "spécial peau terne"?! Y'a aussi les crèmes anti-imperfections, les crèmes avec un emballage super moche, les crèmes anti-rides... Hum...
Then, as the saleswoman is kind, she gives us samples. I love samples! But we mess our mouth sometimes! How's that she gives me a cream " special dull skin "?! Has also anti-imperfections creams, creams with a super ugly packaging, anti-wrinkle creams there... Hem...
Then, as the saleswoman is kind, she gives us samples. I love samples! But we mess our mouth sometimes! How's that she gives me a cream " special dull skin "?! Has also anti-imperfections creams, creams with a super ugly packaging, anti-wrinkle creams there... Hem...
Ce que je maquille le plus : mes yeux. En général c'est juste du mascara et point barre. Pourtant j'adore les ombres à paupières, exclusivement violet foncé, gris et brun pour mes yeux verts/bleus.
What I make up most: my eyes. Generally it's just some mascara. Nevertheless I like eye shadows, exclusively dark purple, grey and brown for my green / blue eyes.
Oui, j'ai 3 mascaras, et alors?! J'aime aussi mettre du vernis... J'adore même!
Yes, I've 3 mascaras, and what?! I also enjoy put some nail polish... I love it!
Et puis, il y a le parfum aussi...
And there's perfume too!